Наименование дисциплины |
Рабочая программа (pdf, zip, rar) |
Автоматизированные системы обработки больших данных |
|
Адаптивный коммуникативный практикум в профессиональной деятельности |
|
Актуальные проблемы лингводидактики и методики преподавания иностранных языков в не лингвистическом вузе |
|
Информационные технологии в лингвистике |
|
История и методология науки |
|
Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии |
|
Когнитивная лингвистика |
|
Лексикография и корпусная лингвистика |
|
Лингвострановедение |
|
Логика и теория аргументации |
|
Общее языкознание и история лингвистических учений |
|
Основы организации научно-исследовательской работы |
|
Прагматический анализ текста |
|
Практикум по межкультурной коммуникации. Второй иностранный язык |
|
Практикум по межкультурной коммуникации. Первый иностранный язык |
|
Практический курс перевода в сфере профессиональной коммуникации. Второй иностранный язык |
|
Практический курс перевода в сфере профессиональной коммуникации. Первый иностранный язык |
|
Прикладные программные средства профессиональной деятельности |
|
производственная: научно-исследовательская работа (в том числе методология научного исследования) |
|
производственная: переводческая практика |
|
производственная: преддипломная практика |
|
Психология и педагогика высшей школы |
|
Реферирование и аннотирование специализированных текстов |
|
Современный русский язык |
|
Стилистика текста и литературное редактирование научной работы |
|
Структурно-лингвистические особенности технической документации |
|
Теория межкультурной коммуникации |
|
Теория перевода в сфере высокотехнологичных отраслей промышленности |
|
учебная: педагогическая практика |
|
Этика профессиональной деятельности |
|